martedì 8 marzo 2011

Poesia Della Mongolia: D.NATSAGDORJ - "MIA MADRE"

Dedico questa traduzione alla Feste delle Mamme.


Mia Madre (D. Natsagdorj)

Bellezza della Mongolia, mia madre, mi ha dato la vita.

Cantava con la sua voce melodica la ninna nanna mentre mi stringeva a sé, mia madre.

Accarezzandomi con le sue mani morbide mi ha fatta crescere, mia madre.

Con le sue parole sagge ha educata me, mia madre. 




1935
D.Natsagdorj

Tradotto dalla lingua Mongola - Bayantuul Tulgaa
 08-03-1997. Trieste, Italy

 Ë Ë Ë

My Mother (D. Natsagdorj)

Beauty of Mongolia, my mother, who gave me life.
With her melodic voice she sung the lullaby while hugging me, my mother.
With her warm hand she caressed me to grow up, my mother.
With her wise words, have brought me, my mother.

1935
D. Natsagdorj

Translated by: Bayantuul Tulgaa
Dedicated to Mongolian Mother's Day,
08-03-1997, Trieste, Italy